Dua Fajr (Imam Raza)

In his book Uddatud Dai, Shaykh Ibn Fahad reports from Imam Ali ibn Musa Raza that Whoever says the following statement after the Dawn Prayer, will have all his requests made easy-to-gain for him and will be saved by Almighty Allah against every thing that aggrieves him.

ุจูุณู’ู…ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู
In the Name of Allah.
ูˆูŽุตูŽู„ู‘ูŽู‰ูฐ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽู‰ูฐ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏ ูˆุขู„ูู‡ู
May Allah bless Muhammad and his Household.
ูˆูŽุงููŽูˆู‘ูุถู ุงู…ู’ุฑููŠ ุฅูู„ูŽู‰ูฐ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู
โ€œI confide my cause unto Allah.
ุฅูู†ู‘ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ูŽ ุจูŽุตูŠุฑูŒ ุจููฑู„ู’ุนูุจูŽุงุฏู
Surely, Allah is Seer of His slaves.
ููŽูˆูŽู‚ูŽุงู‡ู ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุณูŽูŠู‘ูุฆูŽุงุชู ู…ูŽุง ู…ูŽูƒูŽุฑููˆุง
So, Allah warded off from him the evils which they plotted.โ€
ู„ุงูŽ ุฅูู„ูฐู‡ูŽ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุงู†ู’ุชูŽ ุณูุจู’ุญูŽุงู†ูŽูƒูŽ
โ€œThere is no god save You. Be You Glorified!
ุฅูู†ู‘ููŠ ูƒูู†ู’ุชู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุธู‘ูŽุงู„ูู…ููŠู€ู†ูŽ
Lo! I have been a wrongdoer.
ููŽูฑุณู’ุชูŽุฌูŽุจู’ู†ูŽุง ู„ูŽู‡ู ูˆูŽู†ูŽุฌู‘ูŽูŠู’ู†ูŽุงู‡ู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ุบูŽู…ู‘ู
Then, We heard his prayer and saved him from the anguish.
ูˆูŽูƒูŽุฐูฐู„ููƒูŽ ู†ูู†ู’ุฌููŠ ูฑู„ู’ู…ูุคู’ู…ูู†ูŠู†ูŽ
Thus do We save the believers.โ€
ุญูŽุณู’ุจูู†ูŽุง ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽู†ูุนู’ู…ูŽ ูฑู„ู’ูˆูŽูƒููŠู„ู
โ€œAllah is Sufficient for us! Most Excellent is He in Whom we trust.
ููŽูฑู†ูŽู‚ูŽู„ูŽุจููˆูฑ ุจูู†ูุนู’ู…ูŽุฉู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽููŽุถู’ู„ู
So, they returned with grace and favor from Allah,
ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽู…ู’ุณูŽุณู’ู‡ูู…ู’ ุณููˆุกูŒ
and no harm touched them.โ€
ู…ูŽุง ุดูŽุงุกูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู
Only that which Allah wills shall come to pass.
ู„ุงูŽ ุญูŽูˆู’ู„ูŽ ูˆูŽู„ุงูŽ ู‚ููˆู‘ูŽุฉูŽ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุจููฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู
There is neither strength nor power save with Allah.
ู…ูŽุง ุดูŽุงุกูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ุงูŽ ู…ูŽุง ุดูŽุงุกูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู
Only that which Allah, but not people, wills shall come to pass.
ู…ูŽุง ุดูŽุงุกูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุฅูู†ู’ ูƒูŽุฑูู‡ูŽ ูฑู„ู†ู‘ูŽุงุณู
Only that which Allah wills shall come to pass even if people detest it.
ุญูŽุณู’ุจููŠูŽ ูฑู„ุฑู‘ูŽุจู‘ู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ู…ูŽุฑู’ุจููˆุจููŠู€ู†ูŽ
Sufficient for me is the Lord against the lorded.
ุญูŽุณู’ุจููŠูŽ ูฑู„ู’ุฎูŽุงู„ูู‚ู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ู…ูŽุฎู’ู„ููˆู‚ููŠู€ู†ูŽ
Sufficient for me is the Creator against the creatures.
ุญูŽุณู’ุจููŠูŽ ูฑู„ุฑู‘ูŽุงุฒูู‚ู ู…ูู†ูŽ ูฑู„ู’ู…ูŽุฑู’ุฒููˆู‚ููŠู€ู†ูŽ
Sufficient for me is the Sustainer against the sustained.
ุญูŽุณู’ุจููŠูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฑูŽุจู‘ู ูฑู„ู’ุนูŽุงู„ูŽู…ููŠู€ู†ูŽ
Sufficient for me is Allah, the Lord of the worlds.
ุญูŽุณู’ุจููŠ ู…ูŽู†ู’ ู‡ููˆูŽ ุญูŽุณู’ุจููŠ
Sufficient for me is He Who is sufficient for me.
ุญูŽุณู’ุจููŠ ู…ูŽู†ู’ ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽุฒูŽู„ู’ ุญูŽุณู’ุจููŠ
Sufficient for me is He Who has been always sufficient for me.
ุญูŽุณู’ุจููŠ ู…ูŽู†ู’ ูƒูŽุงู†ูŽ ู…ูุฐู’ ูƒูู†ู’ุชู ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽุฒูŽู„ู’ ุญูŽุณู’ุจููŠ
Sufficient for me is He Who had been since eternity and still sufficient for me.
ุญูŽุณู’ุจููŠูŽ ูฑู„ู„ู‘ูŽู‡ู ู„ุงูŽ ุฅูู„ูฐู‡ูŽ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ู‡ููˆูŽ
โ€œAllah suffices me. There is no god save Him.
ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุชูŽูˆูŽูƒู‘ูŽู„ู’ุชู
In Him have I put my trust,
ูˆูŽู‡ููˆูŽ ุฑูŽุจู‘ู ูฑู„ู’ุนูŽุฑู’ุดู ูฑู„ู’ุนูŽุธููŠู…ู
and He is the Lord of the Tremendous Throne.โ€