Dua-e-Alqamah

ุฏุนุงุก ุนู„ู‚ู…ู‡
ูŠูŽุง ุงู„ู„ู‘ูฐู‡ู ูŠูŽุง ุงู„ู„ู‘ูฐู‡ู ูŠูŽุง ุงู„ู„ู‘ูฐู‡ูุŒ
O Allah! O Allah! O Allah!
ูŠูŽุง ู…ูุฌููŠุจูŽ ุฏูŽุนู’ูˆูŽุฉู ุงู„ู’ู€ู…ูุถู’ุทูŽุฑู‘ููŠู†ูŽุŒ
O He who gives answer to the cries of the persecuted !
ูŠูŽุง ูƒูŽุงุดูููŽ ูƒูุฑูŽุจู ุงู„ู’ู€ู…ูŽูƒู’ุฑููˆุจููŠู†ูŽุŒ
O He who pulls out the grief-stricken from agony and anguish!
ูŠูŽุง ุบููŠูŽุงุซูŽ ุงู„ู’ู€ู…ูุณู’ุชูŽุบููŠุซููŠู†ูŽุŒ
O He who comes to help those who shed tears in helplessness!
ูŠูŽุง ุตูŽุฑููŠุฎูŽ ุงู„ู’ู€ู…ูุณู’ุชูŽุตู’ุฑูุฎููŠู†ูŽุŒ
O he who brings relief to those who cry for help!
ูˆูŽูŠูŽุง ู…ูŽู†ู’ ู‡ููˆูŽ ุฃูŽู‚ู’ุฑูŽุจู ุฅูู„ูŽูŠู‘ูŽ ู…ูู†ู’ ุญูŽุจู’ู„ู ุงู„ู’ูˆูŽุฑููŠุฏูุŒ
O He who is close by, nearer than my jugular vein!
ูˆูŽูŠูŽุง ู…ูŽู†ู’ ูŠูŽุญููˆู„ู ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุงู„ู’ู€ู…ูŽุฑู’ุกู ูˆูŽู‚ูŽู„ู’ุจูู‡ูุŒ
O He who makes peace between heart and mind;
ูˆูŽูŠูŽุง ู…ูŽู†ู’ ู‡ููˆูŽ ุจูุงู„ู’ู€ู…ูŽู†ู’ุธูŽุฑู ุงู„ุฃูŽุนู’ู„ู‰ูฐุŒ
O He whom people search in the highest and noblest perspectives;
ูˆูŽุจูุงู„ุฃูููู‚ู ุงู„ู’ู€ู…ูุจููŠู†ูุŒ
in true and evident distinctions!
ูˆูŽูŠูŽุง ู…ูŽู†ู’ ู‡ููˆูŽ ุงู„ุฑู‘ูŽุญู’ู…ูฐู†ู ุงู„ุฑู‘ูŽุญููŠู…ู ุนูŽู„ู‰ูฐ ุงู„ู’ุนูŽุฑู’ุดู ุงุณู’ุชูŽูˆู‰ูฐุŒ
O He who is Beneficent and Merciful in His authority!
ูˆูŽูŠูŽุง ู…ูŽู†ู’ ูŠูŽุนู’ู„ูŽู…ู ุฎูŽุงุฆูู†ูŽุฉูŽ ุงู„ุฃูŽุนู’ูŠูู†ู ูˆูŽู…ูŽุง ุชูุฎู’ูููŠ ุงู„ุตู‘ูุฏููˆุฑู.
O He who knows what the furtive eyes betrays and what the secretive hearts conceal!
ูˆูŽูŠูŽุง ู…ูŽู†ู’ ู„ุงูŽ ูŠูŽุฎู’ูู‰ูฐ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุฎูŽุงูููŠูŽุฉูŒุŒ
O He whom do not deceive those who do everything in secret!
ูŠูŽุง ู…ูŽู†ู’ ู„ุงูŽ ุชูŽุดู’ุชูŽุจูู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุงู„ุฃูŽุตู’ูˆูŽุงุชูุŒ
O He whom intermingled voices of the countless callers (supplicants) do not stop from giving answer to each and every one!
ูˆูŽูŠูŽุง ู…ูŽู†ู’ ู„ุงูŽ ุชูุบูŽู„ู‘ูุทูู‡ู ุงู„ู’ู€ุญูŽุงุฌูŽุงุชูุŒ
O He whom wants and needs of the infinite needy do not put in confusion for attending to one and all separately!
ูˆูŽูŠูŽุง ู…ูŽู†ู’ ู„ุงูŽ ูŠูุจู’ุฑูู…ูู‡ู ุฅูู„ู’ู€ุญูŽุงุญู ุงู„ู’ู€ู…ูู„ูุญู‘ููŠู†ูŽุŒ
O he whom clamorous determined pleading of petitioners do not upset!
ูŠูŽุง ู…ูุฏู’ุฑููƒูŽ ูƒูู„ู‘ู ููŽูˆู’ุชูุŒ
O He who reaches and takes hold of everything that tries to escape!
ูˆูŽูŠูŽุง ุฌุงู…ูุนูŽ ูƒูู„ู‘ู ุดูŽู…ู’ู„ูุŒ
O He who keeps together and brings into harmony people who know and understand!
ูˆูŽูŠูŽุง ุจุงุฑูู‰ูŽ ุงู„ู†ู‘ููููˆุณู ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุงู„ู’ู€ู…ูŽูˆู’ุชูุŒ
O He who examines the souls when they present themselves before Him after death!
ูŠูŽุง ู…ูŽู†ู’ ู‡ููˆูŽ ูƒูู„ู‘ูŽ ูŠูŽูˆู’ู…ู ูููŠ ุดูŽุฃู’ู†ูุŒ
O he who, each day, has (new) distinct glory!
ูŠูŽุง ู‚ุงุถููŠูŽ ุงู„ู’ู€ุญูŽุงุฌูŽุงุชูุŒ
O Fulfiller of wants and needs!
ูŠูŽุง ู…ูู†ูŽูู‘ูุณูŽ ุงู„ู’ูƒูุฑูุจูŽุงุชูุŒ
O He who gives comfort and respite in distress!
ูŠูŽุง ู…ูุนู’ุทููŠูŽ ุงู„ุณู‘ูุคูู„ุงูŽุชูุŒ
O He who liberally satisfies those who solicit His favours!
ูŠูŽุง ูˆูŽู„ููŠู‘ูŽ ุงู„ุฑู‘ูŽุบูŽุจูŽุงุชูุŒ
O He who stands by and follow close upon those who humble and fervently call on Him!
ูŠูŽุง ูƒุงูููŠูŽ ุงู„ู’ู€ู…ูู‡ูู…ู‘ูŽุงุชูุŒ
O He who effectively support those who make sincere efforts
ูŠูŽุง ู…ูŽู†ู’ ูŠูŽูƒู’ูููŠ ู…ูู†ู’ ูƒูู„ู‘ู ุดูŽูŠู’ุกู
O He who is equal to and can do anything instead of another in the matters concerning all things;
ูˆูŽู„ุงูŽ ูŠูŽูƒู’ูููŠ ู…ูู†ู’ู‡ู ุดูŽูŠู’ุกูŒ ูููŠ ุงู„ุณู‘ูŽู…ูŽุงูˆูŽุงุชู ูˆูŽุงู„ุฃูŽุฑู’ุถู.
and nothing, in the heavens and the earth, can be out of the reach of or is free from His hold.
ุฃูŽุณู’ุฃูŽู„ููƒูŽ ุจูุญูŽู‚ู‘ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ุฎูŽุงุชูŽู…ู ุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ููŠู†ูŽุŒ
I beseech Thee in the name of Muhammad, the last Prophet,
ูˆูŽุนูŽู„ูู‰ู‘ู ุฃูŽู…ููŠุฑู ุงู„ู’ู€ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽุŒ
and Ali, the commander of the faithful,
ูˆูŽุจูุญูŽู‚ู‘ู ููŽุงุทูู…ูŽุฉูŽ ุจูู†ู’ุชู ู†ูŽุจููŠู‘ููƒูŽุŒ
in the name of Fatimah, the daughter of Thy Prophet,
ูˆูŽุจูุญูŽู‚ู‘ู ุงู„ู’ู€ุญูŽุณูŽู†ู ูˆูŽุงู„ู’ู€ุญูุณูŽูŠู’ู†ูุŒ
and in the name of Hasan and Husayn.
ููŽุฅูู†ู‘ููŠ ุจูู‡ูู…ู’ ุฃูŽุชูŽูˆูŽุฌู‘ูŽู‡ู ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ูููŠ ู…ูŽู‚ุงู…ููŠู ู‡ูฐุฐูŽุงุŒ
I direct myself towards Thee, through them, in my address,
ูˆูŽุจูู‡ูู…ู’ ุฃูŽุชูŽูˆูŽุณู‘ูŽู„ูุŒ
I make them my means to You,
ูˆูŽุจูู‡ูู…ู’ ุฃูŽุชูŽุดูŽูู‘ูŽุนู ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูŽุŒ
I seek their intercession for me with You,
ูˆูŽุจูุญูŽู‚ู‘ูู‡ูู…ู’ ุฃูŽุณู’ุฃูŽู„ููƒูŽ ูˆูŽุฃูู‚ู’ุณูู…ู ูˆูŽุฃูŽุนู’ุฒูู…ู ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูŽุŒ
I beseech You in the name of Your duty towards them, I adjure You, and I beg You earnestly,
ูˆูŽุจูุงู„ุดู‘ูŽุฃู’ู†ู ุงู„ู‘ูŽุฐููŠ ู„ูŽู€ู‡ูู…ู’ ุนูู†ู’ุฏูŽูƒูŽ
in the name of the status that they enjoy with You,
ูˆูŽุจูุงู„ู’ู‚ูŽุฏู’ุฑู ุงู„ู‘ูŽุฐููŠ ู„ูŽู€ู‡ูู…ู’ ุนูู†ู’ุฏูŽูƒูŽุŒ
the value that they enjoy in Your sight,
ูˆูŽุจูุงู„ู‘ูŽุฐููŠ ููŽุถู‘ูŽู„ู’ุชูŽู‡ูู…ู’ ุนูŽู„ู‰ูฐ ุงู„ู’ุนูŽุงู„ูŽู€ู…ููŠู†ูŽุŒ
in the name of the thing by which You have preferred them over all the other beings,
ูˆูŽุจูุงุณู’ู…ููƒูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠ ุฌูŽุนูŽู„ู’ุชูŽู‡ู ุนูู†ู’ุฏูŽู‡ูู…ู’ุŒ
in the name of Thy name Thou revealed to them in trust,
ูˆูŽุจูู‡ู ุฎูŽุตูŽุตู’ุชูŽู‡ูู…ู’ ุฏููˆู†ูŽ ุงู„ู’ุนูŽุงู„ูŽู€ู…ููŠู†ูŽุŒ
on account of which Thou chose them in preference over everything found in the heavens and the earths,
ูˆูŽุจูู‡ู ุฃูŽุจูŽู†ู’ุชูŽู‡ูู…ู’
and through which You have distinguished them
ูˆูŽุฃูŽุจูŽู†ู’ุชูŽ ููŽุถู’ู„ูŽู‡ูู…ู’ ู…ูู†ู’ ููŽุถู’ู„ู ุงู„ู’ุนูŽุงู„ูŽู€ู…ููŠู†ูŽ
and demonstrated their distinctive precedence over all the other beings so uniquely
ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ููŽุงู‚ูŽ ููŽุถู’ู„ูู‡ูู…ู’ ููŽุถู’ู„ูŽ ุงู„ู’ุนูŽุงู„ูŽู€ู…ููŠู†ูŽ ุฌูŽู…ููŠุนุงู‹.
that their completeness surpassed the total achievement of all the people put together;
ุฃูŽุณู’ุฃูŽู„ููƒูŽ ุฃูŽู†ู’ ุชูุตูŽู„ู‘ููŠูŽ ุนูŽู„ู‰ูฐ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ูˆูŽุขู„ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู
I request Thee to send blessings on Muhammad and on the children of Muhammad;
ูˆูŽุฃูŽู†ู’ ุชูŽูƒู’ุดูููŽ ุนูŽู†ู‘ููŠ ุบูŽู…ู‘ููŠ
to relieve me from my distress,
ูˆูŽู‡ูŽู…ู‘ููŠ ูˆูŽูƒูŽุฑู’ุจููŠุŒ
grief, and agony,
ูˆูŽุชูŽูƒู’ูููŠูŽู†ููŠ ุงู„ู’ู€ู…ูู‡ูู…ู‘ูŽ ู…ูู†ู’ ุฃูู…ููˆุฑููŠุŒ
to make up for me all my distressing affairs,
ูˆูŽุชูŽู‚ู’ุถููŠูŽ ุนูŽู†ู‘ููŠ ุฏูŽูŠู’ู†ููŠุŒ
to help me settle my debts,
ูˆูŽุชูุฌููŠุฑูŽู†ููŠ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ููŽู‚ู’ุฑูุŒ
to safeguard me against poverty,
ูˆูŽุชูุฌููŠุฑูŽู†ููŠ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู’ููŽุงู‚ูŽุฉูุŒ
to safeguard me against scarcity,
ูˆูŽุชูุบู’ู†ููŠูŽู†ููŠ ุนูŽู†ู ุงู„ู’ู€ู…ูŽุณู’ุฃูŽู„ูŽุฉู ุฅูู„ู‰ูฐ ุงู„ู’ู€ู…ูŽุฎู’ู„ููˆู‚ููŠู†ูŽุŒ
to make me dispense with begging from the created beings,
ูˆูŽุชูŽูƒู’ูููŠูŽู†ููŠ ู‡ูŽู…ู‘ูŽ ู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุฎูŽุงูู ู‡ูŽู…ู‘ูŽู‡ูุŒ
to spare me from the distress of what I anticipate to distress me,
ูˆูŽุนูุณู’ุฑูŽ ู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุฎุงูู ุนูุณู’ุฑูŽู‡ูุŒ
the difficulty of what I anticipate to be difficult for me,
ูˆูŽุญูุฒููˆู†ูŽุฉูŽ ู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุฎุงูู ุญูุฒููˆู†ูŽุชูŽู‡ูุŒ
the toughness of what I anticipate to be hard for me (to deal with),
ูˆูŽุดูŽุฑู‘ูŽ ู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุฎุงูู ุดูŽุฑู‘ูŽู‡ูุŒ
the evil of what I anticipate to be evil,
ูˆูŽู…ูŽูƒู’ุฑูŽ ู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุฎุงูู ู…ูŽูƒู’ุฑูŽู‡ูุŒ
the conspiracy of whom I anticipate to plot conspiracy (against me),
ูˆูŽุจูŽุบู’ูŠูŽ ู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุฎูŽุงูู ุจูŽุบู’ูŠูŽู‡ูุŒ
the tyranny of whom I anticipate to treat me tyrannically,
ูˆูŽุฌูŽูˆู’ุฑูŽ ู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุฎูŽุงูู ุฌูŽูˆู’ุฑูŽู‡ูุŒ
the injustice of whom I anticipate to be unjust to me
ูˆูŽุณูู„ู’ุทูŽุงู†ูŽ ู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุฎุงูู ุณูู„ู’ุทูŽุงู†ูŽู‡ูุŒ
the domination of whom I anticipate to dominate me,
ูˆูŽูƒูŽูŠู’ุฏูŽ ู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุฎูŽุงูู ูƒูŽูŠู’ุฏูŽู‡ูุŒ
the trickery of whom I anticipate to trick me,
ูˆูŽู…ูŽู‚ู’ุฏูุฑูŽุฉูŽ ู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุฎูŽุงูู ู…ูŽู‚ู’ุฏูุฑูŽุชูŽู‡ู ุนูŽู„ูŽูŠู‘ูŽุŒ
and the authority of whom I anticipate to seize me,
ูˆูŽุชูŽุฑูุฏู‘ูŽ ุนูŽู†ู‘ููŠ ูƒูŽูŠู’ุฏูŽ ุงู„ู’ูƒูŽูŠูŽุฏูŽุฉูุŒ
and to ward off from me the trickeries of the deceivers
ูˆูŽู…ูŽูƒู’ุฑูŽ ุงู„ู’ู€ู…ูŽูƒูŽุฑูŽุฉู.
and the cunning of the devious.
ุฃูŽู„ู„ู‘ูฐู‡ูู…ู‘ูŽ ู…ูŽู†ู’ ุฃูŽุฑูŽุงุฏูŽู†ููŠ ููŽุฃูŽุฑูุฏู’ู‡ูุŒ
O Allah, stand for me against him who intends evil for me,
ูˆูŽู…ูŽู†ู’ ูƒุงุฏูŽู†ููŠ ููŽูƒูุฏู’ู‡ูุŒ
intrigue against him who intends to conspire against me,
ูˆูŽุงุตู’ุฑููู’ ุนูŽู†ู‘ููŠ ูƒูŽูŠู’ุฏูŽู‡ู ูˆูŽู…ูŽูƒู’ุฑูŽู‡ู
turn away from me his trickeries, cunning,
ูˆูŽุจูŽุฃู’ุณูŽู‡ู ูˆูŽุฃูŽู…ูŽุงู†ููŠู‘ูŽู‡ู
influence, and evil desires,
ูˆูŽุงู…ู’ู†ูŽุนู’ู‡ู ุนูŽู†ู‘ููŠ ูƒูŽูŠู’ููŽ ุดูุฆู’ุชูŽ ูˆูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‰ ุดูุฆู’ุชูŽ.
and prevent him against me in any way You choose and at any time You choose.
ุฃูŽู„ู„ู‘ูฐู‡ูู…ู‘ูŽ ุงุดู’ุบูŽู„ู’ู‡ู ุนูŽู†ู‘ููŠ
O Allah, (please) preoccupy him against me
ุจูููŽู‚ู’ุฑู ู„ุงูŽ ุชูŽุฌู’ุจูุฑูู‡ูุŒ
by means of poverty that You never cut down,
ูˆูŽุจูุจูŽู„ุงูŽุกู ู„ุงูŽ ุชูŽุณู’ุชูุฑูู‡ูุŒ
ordeals that You never recover,
ูˆูŽุจูููŽุงู‚ูŽุฉู ู„ุงูŽ ุชูŽุณูุฏู‘ูู‡ูŽุงุŒ
neediness that You never stop,
ูˆูŽุจูุณูู‚ู’ู…ู ู„ุงูŽ ุชูุนูŽุงูููŠู‡ูุŒ
ailment that You never heal,
ูˆูŽุฐูู„ู‘ู ู„ุงูŽ ุชูุนูุฒู‘ูู‡ูุŒ
humility that You never change into dignity,
ูˆูŽุจูู€ู…ูŽุณู’ูƒูŽู†ูŽุฉู ู„ุงูŽ ุชูŽุฌู’ุจูุฑูู‡ูŽุง.
and destitution that You never cut down.
ุฃูŽู„ู„ู‘ูฐู‡ูู…ู‘ูŽ ุงุถู’ุฑูุจู’ ุจูุงู„ุฐู‘ูู„ู‘ู ู†ูŽุตู’ุจูŽ ุนูŽูŠู’ู†ูŽูŠู’ู‡ูุŒ
O Allah, (please) strike him with humility in the center of his eyes,
ูˆูŽุฃูŽุฏู’ุฎูู„ู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ุงู„ู’ููŽู‚ู’ุฑูŽ ูููŠ ู…ูŽู†ู’ุฒูู„ูู‡ูุŒ
interleave poverty to his own house,
ูˆูŽุงู„ู’ุนูู„ู‘ูŽุฉูŽ ูˆูŽุงู„ุณู‘ูู‚ู’ู…ูŽ ูููŠ ุจูŽุฏูŽู†ูู‡ู
place ailment and disease in his body
ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุชูŽุดู’ุบูŽู„ูŽู‡ู ุนูŽู†ู‘ููŠ ุจูุดูุบู’ู„ู ุดุงุบูู„ู ู„ุงูŽ ููŽุฑุงุบูŽ ู„ูŽู‡ูุŒ
so that You will preoccupy him with an engrossing, relentless preoccupation,
ูˆูŽุฃูŽู†ู’ุณูู‡ู ุฐููƒู’ุฑููŠ ูƒูŽู…ุง ุฃูŽู†ู’ุณูŽูŠู’ุชูŽู‡ู ุฐููƒู’ุฑูŽูƒูŽุŒ
make him fail to remember me in the same was as he has failed to remember You,
ูˆูŽุฎูุฐู’ ุนูŽู†ู‘ููŠ ุจูุณูŽู…ู’ุนูู‡ู ูˆูŽุจูŽุตูŽุฑูู‡ู
divert from me his hearing, sight,
ูˆูŽู„ูุณุงู†ูู‡ู ูˆูŽูŠูŽุฏูู‡ู ูˆูŽุฑูุฌู’ู„ูู‡ู
tongue, hands,legs,
ูˆูŽู‚ูŽู„ู’ุจูู‡ู ูˆูŽุฌูŽู…ููŠุนู ุฌูŽูˆุงุฑูุญูู‡ูุŒ
heart,and all of his organs,
ูˆูŽุฃูŽุฏู’ุฎูู„ู’ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ูููŠ ุฌูŽู…ููŠุนู ุฐูฐู„ููƒูŽ ุงู„ุณู‘ูู‚ู’ู…ูŽ
place in him sickness in all these (organs),
ูˆูŽู„ุงูŽ ุชูŽุดู’ููู‡ู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุชูŽุฌู’ุนูŽู„ูŽ ุฐู„ููƒูŽ ู„ูŽู‡ู ุดูุบู’ู„ุงู‹ ุดุงุบูู„ุงู‹ ุจูู‡ู
and do not heal him so that all these (sicknesses) will preoccupy him relentlessly
ุนูŽู†ู‘ููŠ ูˆูŽุนูŽู†ู’ ุฐููƒู’ุฑููŠุŒ
from me and from mentioning me.
ูˆูŽุงูƒู’ููู†ููŠ ูŠูŽุง ูƒุงูููŠูŽ ู…ูŽุง ู„ุงูŽ ูŠูŽูƒู’ูููŠ ุณููˆุงูƒูŽ
And spare me, O Savior, from all that which cannot be spared by anyone other than You,
ููŽุฅูู†ู‘ูŽูƒูŽ ุงู„ู’ูƒุงูููŠ ู„ุงูŽ ูƒุงูููŠูŽ ุณููˆุงูƒูŽุŒ
for You are verily the Savior; and there is no savior other than You,
ูˆูŽู…ูููŽุฑู‘ูุฌูŒ ู„ุงูŽ ู…ูููŽุฑู‘ูุฌูŽ ุณููˆุงูƒูŽุŒ
You are verily the Reliever, and there is no reliever other than You,
ูˆูŽู…ูุบููŠุซูŒ ู„ุงูŽ ู…ูุบููŠุซูŽ ุณููˆุงูƒูŽุŒ
Verily, You are the provider of Succor, and there is no one else to provide Succor save You,
ูˆูŽุฌุงุฑูŒ ู„ุงูŽ ุฌุงุฑูŽ ุณููˆุงูƒูŽ.
and You are verily the Shelterer, and there is no shelterer other than You.
ุฎูŽุงุจูŽ ู…ูŽู†ู’ ูƒูŽุงู†ูŽ ุฌูŽุงุฑูู‡ู ุณููˆูŽุงูƒูŽุŒ
Disappointed is he whose shelterer is other than You,
ูˆูŽู…ูุบููŠุซูู‡ู ุณููˆูŽุงูƒูŽุŒ
whose recourse to anywhere other than You,
ูˆูŽู…ูŽูู’ุฒูŽุนูู‡ู ุฅูู„ู‰ูฐ ุณููˆูŽุงูƒูŽุŒ
whose resort is anywhere other than You,
ูˆูŽู…ูŽู‡ู’ุฑูŽุจูู‡ู ุฅูู„ู‰ูฐ ุณููˆูŽุงูƒูŽุŒ
whose way out is anywhere other than You,
ูˆูŽู…ูŽู„ู’ุฌูŽุคูู‡ู ุฅูู„ู‰ูฐ ุบูŽูŠู’ุฑููƒูŽุŒ
whose haven is anywhere other than You,
ูˆูŽู…ูŽู†ู’ุฌูŽุงู‡ู ู…ูู†ู’ ู…ูŽุฎู’ู„ููˆู‚ู ุบูŽูŠู’ุฑููƒูŽุŒ
and whose savior from any created being is anyone other than You.
ููŽุฃูŽู†ู’ุชูŽ ุซูู‚ูŽุชููŠ ูˆูŽุฑูŽุฌูŽุงุฆููŠ
Thou are verily my trust, my hope
ูˆูŽู…ูŽูู’ุฒูŽุนููŠ ูˆูŽู…ูŽู‡ู’ุฑูŽุจููŠ
my resort, my way out,
ูˆูŽู…ูŽู„ู’ุฌูŽุฆููŠ ูˆูŽู…ูŽู†ู’ุฌูŽุงูŠูŽุŒ
my haven, and my savior.
ููŽุจููƒูŽ ุฃูŽุณู’ุชูŽูู’ุชูุญูุŒ
With You do I commence
ูˆูŽุจููƒูŽ ุฃูŽุณู’ุชูŽู†ู’ุฌูุญูุŒ
and through You do I seek success.
ูˆูŽุจูู€ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ูˆูŽุขู„ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู
through Muhammad and the children of Muhammad
ุฃูŽุชูŽูˆูŽุฌู‘ูŽู‡ู ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ูˆูŽุฃูŽุชูŽูˆูŽุณู‘ูŽู„ู ูˆูŽุฃูŽุชูŽุดูŽูู‘ูŽุนู.
I present myself before Thee, try to draw Thy attention and ask for salvation
ููŽุฃูŽุณู’ุฃูŽู„ููƒูŽ ูŠูŽุง ุงู„ู„ู‘ูฐู‡ู ูŠูŽุง ุงู„ู„ู‘ูฐู‡ู ูŠูŽุง ุงู„ู„ู‘ูฐู‡ูุŒ
So, I beseech You, O Allah! O Allah! O Allah!
ููŽู„ูŽูƒูŽ ุงู„ู’ุญูŽู…ู’ุฏู ูˆูŽู„ูŽูƒูŽ ุงู„ุดู‘ููƒู’ุฑู
Yours is all praise and Yours is all thanks.
ูˆูŽุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูŽ ุงู„ู’ู€ู…ูุดู’ุชูŽูƒู‰ูฐ
thou alone listens to complaints,
ูˆูŽุฃูŽู†ู’ุชูŽ ุงู„ู’ู€ู…ูุณู’ุชูŽุนุงู†ู.
Thou alone is called upon for help.
ููŽุฃูŽุณู’ุฃูŽู„ููƒูŽ ูŠูŽุง ุงู„ู„ู‘ูฐู‡ู ูŠูŽุง ุงู„ู„ู‘ูฐู‡ู ูŠูŽุง ุงู„ู„ู‘ูฐู‡ู
So I beseech Thee, O Allah! O Allah! O Allah!
ุจูุญูŽู‚ู‘ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ูˆูŽุขู„ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู
In the name of Muhammad and the progeny of Muhammad
ุฃูŽู†ู’ ุชูุตูŽู„ู‘ููŠูŽ ุนูŽู„ู‰ูฐ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ูˆูŽุขู„ู ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู
to send blessings on Muhammad and on the children of Muhammad,
ูˆูŽุฃูŽู†ู’ ุชูŽูƒู’ุดูููŽ ุนูŽู†ู‘ููŠ ุบูŽู…ู‘ููŠ ูˆูŽู‡ูŽู…ู‘ููŠ
and to relieve my distress, grief,
ูˆูŽูƒูŽุฑู’ุจููŠ ูููŠ ู…ูŽู‚ูŽุงู…ููŠ
and agony in this situation of mine
ู‡ูฐุฐูŽุง ูƒูŽู…ูŽุง ูƒูŽุดูŽูู’ุชูŽ ุนูŽู†ู’ ู†ูŽุจููŠู‘ููƒูŽ ู‡ูŽู…ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุบูŽู…ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽูƒูŽุฑู’ุจูŽู‡ูุŒ
in the same way as You have relieved the distress, grief, and agony of Your Prophet
ูˆูŽูƒูŽููŽูŠู’ุชูŽู‡ู ู‡ูŽูˆู’ู„ูŽ ุนูŽุฏููˆู‘ูู‡ูุŒ
and saved him from the horrors of his enemy.
ููŽุงูƒู’ุดููู’ ุนูŽู†ู‘ููŠ ูƒูŽู…ูŽุง ูƒูŽุดูŽูู’ุชูŽ ุนูŽู†ู’ู‡ูุŒ
So, (please) relieve me in the same way as You did to him,
ูˆูŽููŽุฑู‘ูุฌู’ ุนูŽู†ู‘ููŠ ูƒูŽู…ูŽุง ููŽุฑู‘ูŽุฌู’ุชูŽ ุนูŽู†ู’ู‡ูุŒ
dispel my worries in the same way as You did to him,
ูˆูŽุงูƒู’ููู†ููŠ ูƒูŽู…ูŽุง ูƒูŽููŽูŠู’ุชูŽู‡ูุŒ
let me have enough and be contended as Thou gave him sufficiently.
ูˆูŽุงุตู’ุฑููู’ ุนูŽู†ู‘ููŠ ู‡ูŽูˆู’ู„ูŽ ู…ูŽุง ุฃูŽุฎูŽุงูู ู‡ูŽูˆู’ู„ูŽู‡ูุŒ
drive away from me the horror of what I anticipate to horrify me,
ูˆูŽู…ูŽุคููˆู†ูŽุฉูŽ ู…ูŽุง ุฃูŽุฎูŽุงูู ู…ูŽุคููˆู†ูŽุชูŽู‡ูุŒ
the encumbrance of what I anticipate to overburden me,
ูˆูŽู‡ูŽู…ู‘ูŽ ู…ูŽุง ุฃูŽุฎูŽุงูู ู‡ูŽู…ู‘ูŽู‡ูุŒ
and the distress of what I anticipate to distress me
ุจูู„ุงูŽ ู…ูŽุคููˆู†ูŽุฉู ุนูŽู„ู‰ูฐ ู†ูŽูู’ุณููŠ ู…ูู†ู’ ุฐูฐู„ููƒูŽุŒ
without making me suffer any encumbrance due to all that.
ูˆูŽุงุตู’ุฑููู’ู†ููŠ ุจูู‚ูŽุถูŽุงุกู ุญูŽูˆูŽุงุฆูุฌููŠุŒ
And make me leave having all my requests granted
ูˆูŽูƒูููŽุงูŠูŽุฉู ู…ูŽุง ุฃูŽู‡ูŽู…ู‘ูŽู†ููŠ ู‡ูŽู…ู‘ูู‡ู
and having all my distresses relieved,
ู…ูู†ู’ ุฃูŽู…ู’ุฑู ุขุฎูุฑูŽุชููŠ ูˆูŽุฏูู†ู’ูŠูŽุงูŠูŽ.
including the affairs of this world and the Hereafter.
ูŠูŽุง ุฃูŽู…ููŠุฑูŽ ุงู„ู’ุŒู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ
O Ameerul-Muโ€™mineen!
ูˆูŽูŠูŽุง ุฃูŽุจูŽุง ุนูŽุจู’ุฏูุงู„ู„ู‘ูฐู‡ูุŒ
O Abaa Abillah!
ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ูŽุง ู…ูู†ู‘ููŠ ุณูŽู„ุงูŽู…ู ุงู„ู„ู‘ูฐู‡ู ุฃูŽุจูŽุฏุงู‹
I invoke Allah to send blessings on you forever and ever
ู…ูŽุง ุจูŽู‚ููŠุชู ูˆูŽุจูŽู‚ููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽูŠู’ู„ู ูˆุงู„ู†ู‘ูŽู‡ุงุฑูุŒ
As long as I am alive and the days and nights follow each other
ูˆูŽู„ุงูŽ ุฌูŽุนูŽู„ูŽู‡ู ุงู„ู„ู‘ูฐู‡ู ุขุฎูุฑูŽ ุงู„ู’ุนูŽู‡ู’ุฏู ู…ูู†ู’ ุฒููŠูŽุงุฑูŽุชููƒูู…ูŽุง
May Allah not make this pledge of physical and spiritual close association with you (both) the last fulfilment,
ูˆูŽู„ุงูŽ ููŽุฑู‘ูŽู‚ูŽ ุงู„ู„ู‘ูฐู‡ู ุจูŽูŠู’ู†ููŠ ูˆูŽุจูŽูŠู’ู†ูŽูƒูู…ูŽุง
and may Allah not separate me and you (both) from one another.
ุฃูŽู„ู„ู‘ูฐู‡ูู…ู‘ูŽ ุฃูŽุญู’ูŠูู†ููŠ ุญูŽูŠูŽุงุฉูŽ ู…ูุญูŽู…ู‘ูŽุฏู ูˆูŽุฐูุฑู‘ููŠู‘ูŽุชูู‡ูุŒ
O my Allah let me have as meaningful an existence as Muhammad his descendants had,
ูˆูŽุฃูŽู…ูุชู’ู†ููŠ ู…ูŽู€ู…ูŽุงุชูŽู€ู‡ูู…ู’ุŒ
and let me die as they departed from this world,
ูˆูŽุชูŽูˆูŽูู‘ูŽู†ููŠ ุนูŽู„ู‰ูฐ ู…ูู„ู‘ูŽุชูู‡ูู…ู’ุŒ
take to and carry out completely their creed;
ูˆูŽุงุญู’ุดูุฑู’ู†ููŠ ูููŠ ุฒูู…ู’ุฑูŽุชูู€ู‡ูู…ู’ุŒ
and raise me for the last judgement along with the people dedicated to them,
ูˆูŽู„ุงูŽ ุชูููŽุฑู‘ูู‚ู’ ุจูŽูŠู’ู†ููŠ ูˆูŽุจูŽูŠู’ู†ูŽู‡ูู…ู’ ุทูŽุฑู’ููŽุฉูŽ ุนูŽูŠู’ู†ู ุฃูŽุจูŽุฏุงู‹
and do not cut (us) in two (groups), even for the flash of an eyelid, ever,
ูููŠ ุงู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุง ูˆูŽุงู„ุขุฎูุฑูŽุฉู.
either in this world or in the life of the hereafter.
ูŠูŽุง ุฃูŽู…ููŠุฑูŽ ุงู„ู’ู€ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ
O Ameerul Moomineen!
ูˆูŽูŠูŽุง ุฃูŽุจูŽุง ุนูŽุจู’ุฏูุงู„ู„ู‘ูฐู‡ูุŒ
O Abaa Abillah!
ุฃูŽุชูŽูŠู’ุชููƒูู…ูŽุง ุฒูŽุงุฆูุฑุงู‹
I have come to you to visit you,
ูˆูŽู…ูุชูŽูˆูŽุณู‘ูู„ุงู‹ ุฅูู„ู‰ูฐ ุงู„ู„ู‘ูฐู‡ู ุฑูŽุจู‘ููŠ ูˆูŽุฑูŽุจู‘ููƒูู…ูŽุงุŒ
making you to be my means to Allah your and my Lord,
ูˆูŽู…ูุชูŽูˆูŽุฌู‘ูู‡ุงู‹ ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ุจููƒูู…ูŽุงุŒ
turning my face to Him in your names,
ูˆูŽู…ูุณู’ุชูŽุดู’ููุนุงู‹ ุจููƒูู…ูŽุง ุฅูู„ู‰ูฐ ุงู„ู„ู‘ูฐู‡ู ุชูŽุนูŽุงู„ู‰ูฐ ูููŠ ุญูŽุงุฌูŽุชููŠ ู‡ูฐุฐูู‡ู
and seeking your intercession for me with Allah All-exalted to grant me this request of mine;
ููŽุงุดู’ููŽุนูŽุง ู„ููŠ
so, intercede for me,
ููŽุฅูู†ู‘ูŽ ู„ูŽูƒูู…ูŽุง ุนูู†ู’ุฏูŽ ุงู„ู„ู‘ูฐู‡ู ุงู„ู’ู€ู…ูŽู‚ูŽุงู…ูŽ ุงู„ู’ู€ู…ูŽุญู’ู…ููˆุฏูŽุŒ
since you both enjoy with Allah a praiseworthy position,
ูˆูŽุงู„ู’ู€ุฌูŽุงู‡ูŽ ุงู„ู’ูˆูŽุฌููŠู‡ูŽุŒ
an admissible status,
ูˆูŽุงู„ู’ู€ู…ูŽู†ู’ุฒูู„ูŽ ุงู„ุฑู‘ูŽูููŠุนูŽ ูˆูŽุงู„ู’ูˆูŽุณููŠู„ูŽุฉูŽ,
a lofty standing, and a means (of nearness to Him).
ุฅูู†ู‘ููŠ ุฃูŽู†ู’ู‚ูŽู„ูุจู ุนูŽู†ู’ูƒูู…ูŽุง
I will now leave you
ู…ูู†ู’ุชูŽุธูุฑุงู‹ ู„ูุชูŽู†ูŽุฌู‘ูุฒู ุงู„ู’ู€ุญูŽุงุฌูŽุฉู
expecting my request to be granted,
ูˆูŽู‚ูŽุถูŽุงุฆูู‡ูŽุง ูˆูŽู†ูŽู€ุฌูŽุงุญูู‡ูŽุง ู…ูู†ูŽ ุงู„ู„ู‘ูฐู‡ู
settled, and made successful by Allah
ุจูุดูŽููŽุงุนูŽุชููƒูู…ูŽุง ู„ููŠ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูฐู‡ู ูููŠ ุฐูฐู„ููƒูŽ
on account of your intercession for me with Allah in that;
ููŽู„ุง ุฃูŽุฎููŠุจูุŒ
so, do not let me down
ูˆูŽู„ุงูŽ ูŠูŽูƒูˆู†ู ู…ูู†ู’ู‚ูŽู„ูŽุจููŠ ู…ูู†ู’ู‚ูŽู„ูŽุจุงู‹ ุฎูŽุงุฆูุจุงู‹ ุฎูŽุงุณูุฑุงู‹ุŒ
and do not make me leave with disappointment and loss;
ุจูŽู„ู’ ูŠูŽูƒููˆู†ู ู…ูู†ู’ู‚ูŽู„ูŽุจููŠ ู…ูู†ู’ู‚ูŽู„ูŽุจุงู‹ ุฑูŽุงุฌูุญุงู‹
rather, make me leave with achievement,
ู…ููู’ู„ูุญุงู‹ู…ูู†ู’ุฌูุญุงู‹ ู…ูุณู’ุชูŽุฌุงุจุงู‹
prosperity, success, and response (of my prayers)
ุจูู‚ูŽุถูŽุงุกู ุฌูŽู…ููŠุนู ุญูŽูˆุงุฆูุฌููŠ
by having all my requests granted.
ูˆูŽุชูŽุดูŽูู‘ูŽุนุง ู„ููŠ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูฐู‡ู.
And (please) intercede for me with Allah recurrently.
ุฅูู†ู’ู‚ูŽู„ูŽุจู’ุชู ุนูŽู„ูŽู‰ ู…ูŽุง ุดูŽุงุกูŽ ุงู„ู„ู‘ูฐู‡ู
I direct myself to bring myself over to that which Allah wills and commands.
ูˆูŽู„ุงูŽ ุญูŽูˆู’ู„ูŽ ูˆูŽู„ุงูŽ ู‚ููˆู‘ูŽุฉูŽ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุจูุงู„ู„ู‘ูฐู‡ูุŒ
(because) there is no power and no might save Allah.
ู…ูููŽูˆู‘ูุถุงู‹ ุฃูŽู…ู’ุฑููŠ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูฐู‡ูุŒ
relegating all my affairs to Allah,
ู…ูู„ู’ุฌูุฆุงู‹ ุธูŽู‡ู’ุฑููŠ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูฐู‡ูุŒ
referring all my power to Allah,
ู…ูุชูŽูˆูŽูƒู‘ูู„ุงู‹ ุนูŽู„ูŽู‰ ุงู„ู„ู‘ูฐู‡ูุŒ
depending upon Allah,
ูˆูŽุฃูŽู‚ููˆู„ู ุญูŽุณู’ุจููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูฐู‡ู ูˆูŽูƒูŽูู‰ูฐุŒ
and repeating, โ€˜Allah is only sufficient to me,โ€™
ุณูŽู…ูุนูŽ ุงู„ู„ู‘ูฐู‡ู ู„ูู€ู…ูŽู†ู’ ุฏูŽุนูŽุงุŒ
and โ€˜May Allah respond to him who prays Him.โ€™
ู„ูŽูŠู’ุณูŽ ู„ููŠ ูˆูŽุฑูŽุงุกูŽ ุงู„ู„ู‘ูฐู‡ู
Other than Allah
ูˆูŽูˆูŽุฑูŽุงุกูŽูƒูู…ู’ ูŠูŽุง ุณูŽุงุฏูŽุชููŠ ู…ูู†ู’ุชูŽู‡ู‰ูฐุŒ
and other than you all, O my masters, I have nothing to put my hope in.
ู…ูŽุง ุดูŽุงุกูŽ ุฑูŽุจู‘ููŠ ูƒูŽุงู†ูŽ ูˆูŽู…ูŽุง ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽุดูŽุฃู’ ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽูƒูู†ู’.
Only that which my Lord wills shall come to pass,
ูˆูŽู„ุงูŽ ุญูŽูˆู’ู„ูŽ ูˆูŽู„ุงูŽ ู‚ููˆู‘ูŽุฉูŽ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุจูุงู„ู„ู‘ูฐู‡ู
There is no power and no might save in Allah
ุฃูŽุณู’ุชูŽูˆู’ุฏูุนููƒูู…ูŽุง ุงู„ู„ู‘ูฐู‡ูŽุŒ
Unto you (both) I have come with love and affection,
ูˆูŽู„ุงูŽ ุฌูŽุนูŽู„ูŽู‡ู ุงู„ู„ู‘ูฐู‡ู
motivated under Divine incentive
ุขุฎูุฑูŽ ุงู„ู’ุนูŽู‡ู’ุฏู ู…ูู†ู‘ููŠ ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูู…ูŽุง
May Allah never decide this time of my visit to you both to be the last.
ุฅูู†ู’ุตูŽุฑูŽูู’ุชู ูŠูŽุง ุณูŽูŠู‘ูุฏููŠ
May I now leave, O my master,
ูŠูŽุง ุฃูŽู…ููŠุฑูŽ ุงู„ู’ู€ู…ูุคู’ู…ูู†ููŠู†ูŽ ูˆูŽู…ูŽูˆู’ู„ุงูŠูŽ
O Commander of the faithful
ูˆูŽุฃูŽู†ู’ุชูŽ ูŠูŽุงุฃูŽุจูŽุง ุนูŽุจู’ุฏูุงู„ู„ู‘ูฐู‡ู
and you O Abaa Abillah,
ูŠูŽุง ุณูŽูŠู‘ูุฏููŠ
O my leader,
ูˆูŽุณูŽู„ุงูŽู…ููŠ ุนูŽู„ูŽูŠู’ูƒูู…ูŽุง ู…ูุชู‘ูŽุตูู„ูŒ
My greetings to you both are continuous
ู…ูŽุง ุงุชู‘ูŽุตูŽู„ูŽ ุงู„ู„ู‘ูŽูŠู’ู„ู ูˆูŽุงู„ู†ู‘ูŽู‡ุงุฑูุŒ
as continuous night and day.
ูˆูŽุงุตูู„ูŒ ุฐูฐู„ููƒูŽ ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูู…ูŽุง
May my greetings reach you both (all the time)
ุบูŽูŠู’ุฑู ู…ูŽุญู’ุฌููˆุจู ุนูŽู†ู’ูƒูู…ูŽุง ุณูŽู„ุงูŽู…ููŠ
and my salutation never be screened from reaching you both,
ุฅูู†ู’ ุดูŽุงุกูŽ ุงู„ู„ู‘ูฐู‡ู.
Allah willing.
ูˆูŽุฃูŽุณู’ุฃูŽู„ูู‡ู ุจูุญูŽู‚ู‘ููƒูู…ุง ุฃูŽู†ู’ ูŠูŽุดูŽุงุกูŽ ุฐูฐู„ููƒูŽ ูˆูŽูŠูŽูู’ุนูŽู„ูŽ
I also beseech Him in your names to determine and do that,
ููŽุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ุญูŽู…ููŠุฏูŒ ู…ูŽุฌููŠุฏูŒ.
for He is verily the owner of praise and the owner of glory.
ุฅูู†ู’ู‚ูŽู„ูŽุจู’ุชู ูŠูŽุง ุณูŽูŠู‘ูุฏูŽูŠู‘ูŽ ุนูŽู†ู’ูƒูู…ูŽุง
I am now leaving you both, O my masters,
ุชูŽุงุฆูุจุงู‹ ุญูŽุงู…ูุฏุงู‹ ู„ูู„ู‘ูฐู‡ู ุดูŽุงูƒูุฑุงู‹
repenting to and praising Allah,and thanking Him
ุฑูŽุงุฌููŠุงู‹ ู„ูู„ุงู’ููุฌุงุจูŽุฉูุŒ
and hoping Him to respond to me;
ุบูŽูŠู’ุฑูŽ ุขูŠูุณู ูˆูŽู„ุงูŽ ู‚ูŽุงู†ูุทูุŒ
I neither despair nor lose hope,
ุขุฆูุจุงู‹ ุนูŽุงุฆูุฏุงู‹ ุฑูŽุงุฌูุนุงู‹ ุฅูู„ู‰ูฐ ุฒููŠูŽุงุฑูŽุชููƒูู…ูŽุงุŒ
and I intend to come back, return, revisit you both,
ุบูŽูŠู’ุฑูŽ ุฑูŽุงุบูุจู ุนูŽู†ู’ูƒูู…ูŽุง ูˆูŽู„ุงูŽ ุนูŽู†ู’ ุฒููŠูŽุงุฑูŽุชููƒูู…ูŽุง
while I have never desired to leave you or to abandon visiting you;
ุจูŽู„ู’ ุฑูŽุงุฌูุนูŒ ุนูŽุงุฆูุฏูŒ ุฅูู†ู’ ุดูŽุงุกูŽ ุงู„ู„ู‘ูฐู‡ู.
rather, I shall return and come back, if Allah wills.
ูˆูŽู„ุงูŽ ุญูŽูˆู’ู„ูŽ ูˆูŽู„ุงูŽ ู‚ููˆู‘ูŽุฉูŽ ุฅูู„ุงู‘ูŽ ุจูุงู„ู„ู‘ู‡ูุŒ
There is no power and no might save in Allah.
ูŠูŽุง ุณูŽุงุฏูŽุชููŠ ุฑูŽุบูุจู’ุชู ุฅูู„ูŽูŠู’ูƒูู…ูŽุง ูˆูŽุฅูู„ู‰ูฐ ุฒููŠูŽุงุฑูŽุชููƒูู…ูŽุง
O my leaders I long for you and love to be in your company
ุจูŽุนู’ุฏูŽ ุฃูŽู†ู’ ุฒูŽู‡ูุฏูŽ ูููŠูƒูู…ูŽุง ูˆูŽูููŠ ุฒููŠูŽุงุฑูŽุชููƒูู…ูŽุง ุฃูŽู‡ู’ู„ู ุงู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠูŽุงุŒ
although the people of this world (may) abandon you both or abandon visiting you.
ููŽู„ุง ุฎูŽูŠู‘ูŽุจูŽู†ููŠูŽ ุงู„ู„ู‘ูฐู‡ู ู…ูู€ู…ู‘ูŽุง ุฑูŽุฌูŽูˆู’ุชู ูˆูŽู…ูŽุง ุฃูŽู…ู‘ูŽู„ู’ุชู ูููŠ ุฒููŠุงุฑูŽุชููƒูู…ูŽุง
May Allah never make me fail to attain what I have hoped and desired in visiting you both.
ุฅูู†ู‘ูŽู‡ู ู‚ูŽุฑููŠุจูŒ ู…ูุฌููŠุจูŒ.
Verily, He is All-nigh, All-responding.